Sonderzeichen für tschechisch und türkisch

20. April 2007 17:09

Hallo,

wir haben eine deutsche Version von Navision 4.0 im Einsatz und haben auch ein türkische und tschechische Niederlassung die jeweils einen eigenen Mandanten haben. Nun wollen wir eigentlich auch die tschechischen und türkischen Sonderzeichen anzeigen lassen in Reports u.a. Die betreffenden Sprachdateien sind hinterlegt und können im Report auch ausgewählt und angezeigt werden. Allerdings gibt es Probleme mit einigen Sonderzeichen. In allen anderen Windowsanwendungen können die Sonderzeichen angezeigt werden, allerdings nicht in Navision.

Liegt dies daran das wir die deutsche Version besitzen und diese nur ISO8859-1 kann und dort diese Sonderzeichen nicht angezeigt werden können wie hier geschrieben:

http://www.msdynamics.de/viewtopic.php? ... derzeichen

oder liegt es daran das die Sprachdateien auch auf dem Server vorhanden sein müssen, wie hier jemand schreibt:

http://www.mibuso.com/forum/viewtopic.p ... characters

Habe sie hier nämlich nur clientseitig installiert (im Verzeichnis des Navisionclients).

Danke für hilfreiche Antworten

23. April 2007 16:11

Hi,

mir faellt hierzu die Spracheinstellung im Windows ein.
Unter <Start>-<Einstellungen>-<Systemsteuerung>-<Regions- und Sprachoptionen> finden sich unter <Erweitert> die Einstellungen fuer Non Unicode Programme.
Hier sollte die entsprechende Sprache verwaltet sein. Nach der Aenderung ist ein Neustart oder Abmelden noetig.

Gruesse
feri

2. Oktober 2007 17:58

@feri: Ein Supertipp!

Ich hatte das Problem, dass auf meinem neuen Rechner portugiesische Sonderzeichen in Navision nicht korrekt angezeigt wurden. Mit dem Rechner wechselgab es ebenfalls einen Wechsel vom deutschsprachigen zum englischsprachigen Betriebssystem - daher hatte ich schon auf Darstellungsprobleme bzgl. des Zeichensatzes getippt. Hab zudem an allen anderen Schrauben gedreht, x-verschiedene Navision-Installationen ausprobiert - bin aber nicht drauf gekommen...

Wie gut, dass es dieses Forum gibt:
Fünf Minuten Recherche und Problem gelöst :-)

Ciao,
Jens

3. Oktober 2007 07:31

Hi,

:greenarrow: freut mich zu hoeren. :wink:

Gruesse
feri

12. Februar 2008 13:21

Ein Kunde von uns (auch NAV 4.0, SP2) möchte, dass auch die spanische und polnische Niederlassung auf die deutsche Datenbank via Citrix zugreifen können - und zwar auf deren Sprache.

Ist das ohne weiteres möglich? Das Polnische ist ähnlich schwierig darzustellen wie das Tschechische. Der NAV-Server läuft auf einem englischsprachigen Windows - was muss ich beachten?

13. Februar 2008 17:12

Hat das keiner von euch gemacht?

13. Februar 2008 20:49

spanische und polnische Niederlassung auf die deutsche Datenbank


Du kannst im Paretnersource das spanische und das polnische Sprachpaket herunterladen. Für den Import müssen die jeweiligen Sprachgranules gekauft werden. Beim Sprach-Import über Extras - ... werden aber alle Objekte angepasst, da die CaptionML automatsich gepflegt wird. Weiterhin muss im Client ein Verzeichnis wie DEU für die Hilfe-Texte hineinkopiert werden. Bei Individualprogrammierung muss man natürlich selber dann die CaptionML pflegen.

13. Februar 2008 22:21

Danke :-),
die Frage ging aber eher in die Richtung, ob es überhaupt möglich ist, auf einem deutschen System parallel mehrere Sprachen zu verwenden, von denen eines nicht Unicode ist (ist das überhaupt richtig? Meine mich zu erinnern, dass ich jedenfalls in NAV bisher keine polnischen Buchstaben wie das durchgestrichene l eingeben kann).

Nicht dass ich unserem Kunden sage, jo, machen wir, kein Problem, und am Ende gehts doch nicht ...

14. Februar 2008 10:00

Es gibt Windows-Versionen, die mehrsprachig sind und je nach Benutzerprofil einstellbar sind. Gesehen habe ich so etwas noch nicht, nur davon gehört.

14. Februar 2008 16:55

So, zwischenzeitlich habe ich Infos aus anderer Quelle bekommen, die ich mal zusammen fasse:

Wenn es um eine reine Übersetzung von Navision geht (also nicht um eine landesspezifische Datenbank), so reicht es auf jeden Fall aus, sich den jeweiligen Sprachlayer zu besorgen und den Rest (nicht Standard) händisch zu übersetzen. Das ist das Eine, das bereitet keine Probleme.

Das Andere ist: Beim Polnischen (im Gegensatz zum z.B. Spanischen) gibt es die Besonderheit, dass ein deutsches System mit einer deutschen NAV-DB nicht die Polnischen Sonderzeichen darstellen kann. Daran lässt sich leider nichts drehen. Möchte also unser Kunde seinen polnischen Kollegen NAV auf Polnisch zur Verfügung stellen, so müssen sie in Kauf nehmen, dass sie keine polnischen Sonderzeichen verwenden können (diese lassen sich aber problemlos durch "normale" Buchstaben ersetzen und man kann es noch immer lesen).

Re: Sonderzeichen für tschechisch und türkisch

9. Juni 2010 14:51

Ich hab in dem Zusammenhang ein ähnliches Problem.
Der Kontakt soll mit seinem türkischen Namen (in der Schreibweise mit Sonderzeichen) erfasst werden. Geht das überhaupt?
die Schreibweise ist so notwendig damit auch die Adresse korrekt gedruckt wird.
Code:
Ş ş
Ğ ğ